Eterniseed

مزامیر 46

ترجمه قدیم · Persian · Free, public domain

1 خدا ملجا و قوت ماست، و مددکاری که در تنگیها فور یافت می‌شود.

2 پس نخواهیم ترسید، اگر‌چه جهان مبدل گردد وکوهها در قعر دریا به لرزش آید.

3 اگر‌چه آبهایش آشوب کنند و به جوش آیند و کوهها ازسرکشی آن متزلزل گردند، سلاه.

4 نهری است که شعبه هایش شهر خدا را فرحناک می‌سازد ومسکن قدوس حضرت اعلی را.

5 خدا در وسطاوست پس جنبش نخواهد خورد. خدا او رااعانت خواهد کرد در طلوع صبح.

6 امت‌ها نعره زدند و مملکتها متحرک گردیدند. او آواز خود راداد. پس جهان گداخته گردید.

7 یهوه صبایوت باماست. و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.

8 بیایید کارهای خداوند را نظاره کنید، که چه خرابیها در جهان پیدا نمود.

9 او جنگها را تااقصای جهان تسکین می‌دهد. کمان را می‌شکند ونیزه را قطع می‌کند و ارابه‌ها را به آتش می‌سوزاند.

10 بازایستید و بدانید که من خدا هستم. در میان امت‌ها، متعال و در جهان، متعال خواهم شد.

11 یهوه صبایوت با ماست و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.

Read ترجمه قدیم with narration, notes, and lessons in the Eterniseed app.